Květen 2014

Francouzský džúdóka hovoří o svých zkušenostech z Japonska

13. května 2014 v 14:14 | júdanša |  Kokoro (způsob myšlení)
Již v minulosti jsem zmiňoval zajímavý web pana Gótaró Ogawy - Judo International: Voice of Japan by Gotaro OGAWA v překladu Mezinárodní džúdó: Hlas Japonska od Gótaró Ogawy.

Tentokráte bych rád upozornil na zajímavý článek od mládého džúdisty z Francie s názvem A young French Judoka talks about his experience in Japan (Francouzský džúdóka hovoří o svých zkušenostech z Japonska). Ten strávil jeden rok studiem na univerzitě v Japonsku. Během svého studia pokračoval také ve cvičení džúdó, jak v Kódókanu, tak i v ruzných jiných školních, firemních či soukromých dódžó. V anglicky napsaném článku mladý Francouz důkladně rozebírá skutečnosti ohledně cvičení džúdó dospělých v Japonsku a ve Francii. Ve Francii, jakožto zemi s největší populací džúdistů na světě (cca 600 000) hodně lidí končí s džúdem kolem věku 25 let po dosažení černého pásu. Oproti tomu v Japonsku, kde je džúdistů jen cca 200 000 vidíval v dódžó mnoho starších i starých džúdistů, jenž aktivně cvičili džúdó a stále se sebezdokonalovali (technicky, mentálně a udržovali si fyzickou vyspělost). Porovnává způsoby a skladbu tréninkové jednotky a na ní ukazuje mnoho skutečností a svým způsobem objasňuje, co znamená cvičení po celý život a jak takové cvičení je hodnotné. Rozlišuje cvičení džúdó pro děti, cvičení džúdó pro vrcholovou soutěž a cvičení džúdó pro veřejnost.
Zjišťuje, že vlastně ve Francii je jen džúdó pro děti, které je aplikováno i na dospělé a cvičení džúdó pro vrcholovou soutěž. Druh cvičení se smyslem džúdó pro veřejnost není prováděn, objasňuje rozdílnost tréninkových procesů, typy tréninků, cíle atd., které lépe vyhovují potřebám dospělých džúdistů, jejich věku i motivaci.

Také další části, kde se věnuje změnám pravidel hlavně ve vztahu k boji na zemi či významu boje na zemi, jsou zajímavé.

Článek by stál za překlad do češtiny a šíře jej publikovat, pokusím se jej v snad dohledné době udělat. Nicméně ti, kdo jsou schopni anglicky číst, tak níže dávám sem odkaz.
Budu rád, když mi kdokoli cvičící džúdó ze čtenářů tohoto blogu napíše do komentářů, co si o tom myslí, případně zda by podobné principy ve cvičení dospělých by pomohli k chápání džúdó jako prostředku pro kultivaci jednotlivce i celku i u nás v ČR, jelikož odliv cvičích po skončení jejich sportovního snažení je veliký.

A young French Judoka talks about his experience in Japan